[Translation = and to you too] Before we gets bogged down with politically correct terminology, I apologise in advance for using the wrong words. Words like ‘oddity’ and ‘quirks’ are interpreted as derogatory, but I find it hard to describe them otherwise. [translation = perhaps that’s because I’m supposed to be neurotypical {perhaps?}]I need to write them down before I forget them, [translation = rapid advance of senility] or begin to wonder if they really happened.
I expect that you have advanced skills, as evidenced by your superb ability to find your own car in the car park. [translation = parking lot {sub translation = why ‘lot’ rather than humungeous or medium sized or small?}] Other people [translation = foreigners and other inferior beings [sub translation = aliens and non Americans}] stand in the middle of the tarmac [translation = black top] and gaze at the rows of identical vehicles and wait for divine inspiration. [translation = help from any source]

In this instance, the source of help, is my own personal assistant. [translation = American born citizen]
“Don worry mom, I will be finding it for you!” [translation = a rare incidence of voluntary assistance having recognized external stress source emanated from mother{sub translation = ‘rats’ to the theory of mind}] He sparks up and down the rows of cars like a thing possessed. [translation = too fast for me to keep up] As he runs along the central division of concrete he checks the side of each car, double checks a couple, ‘no it not dat one,’ and sqiffs on by. [translation = runs on tippy toes which adds to the illusion of flight] He identifies what he believes to be the right one, dives off the path, scoots to the rear in a flash, stops. I stand beside him as he runs a tentative finger tip along the edge of the circle, the petrol cap flap. [translation = little door that you open to put the gas in]
“Der you go mom! Dis is our car!” he announces in triumph. I glance inside. [translation = trash contents on wheels]

Of course he’s right.
A better visual cue for me [translation = clue]
Note - think of this as your 'optional' homework assignment = the compilation of a parental data base
Hmm... I thought "quirks" was a quite positive word. Quirky people are good, fun, interesting! However my grip on the title of "normal" is a little tenuous, so perhaps not everyone sees it that way.
ReplyDeleteLike "quirky"----vs. "crazy" or "nuts" (the latter having been applied once to Charlie).
ReplyDeleteI don't mind "quirky" so much. Besides, everyone has quirks, not just our ASDers.
ReplyDeleteHmm...my list of quirks will be quite impressive (translation=high in quantity). I have my thinking cap on, compiling my list already...For starters...
ReplyDelete1) No sense of direction in a familiar area. My theory being every direction looks "familiar", so I think it's the correct way to go. It may have been for another destination at one time, and so I get the past mixed up with my present task.
2) My bionic sense of smell, which I actually just posted on!
Alternately, you could just get a car with a remote locking device, then push the "unlock" button and search for the car that is beeping / flashing its headlamps.
ReplyDelete